Saturday, December 15, 2012

我 I - 蔡依林 Jolin Tsai

This is not a song, it's Jolin's life.

After the MV was released on Monday, I've never rewatched it again till today. Because I was afraid I will cry again. It was hard to check my translations with my vision full of tears. This song was surprisingly easy to translate, perhaps because I knew the story so well almost as though it was part of my life. We all have parts of our life which are weak and cowardly. However, true courage comes when you choose to confront it. Sometimes it makes me wonder, will we still have the same Jolin if she hadn't work so hard out of fear that she wouldn't be love? Or her perseverance and resistance has always been part of her?

I hope more fans will get to know Jolin as a true person. She is not just a glamorous princess. And I hope the real Jolin remembers the courage she gave to the other Jolin in the MV. I wish that one day I will get to hear "I" live. She always wants us to have fun at her concerts, I hope she can let us share her sadness too even if we don't understand it.

Without music and dance, am I important?

Song: 我 I
Album: Muse

當退去光鮮外表
Dang tui qu guang xian wai biao
When I remove my glamorous outfit

當我卸下睫毛膏
Dang wo xie xia jie mao gao
When I remove my mascara

脫掉高跟鞋的腳
Tuo diao gao gen xie de jiao
Without high heels on my feet

是否還能站得高
Shi fou hai neng zhan de gao
Will I still be able to stand tall

當一天掌聲變小
Dang yi tian zhang sheng bian xiao
One day when the applause gets softer

可還有人對我笑
Ke hai you ren dui wo xiao
Will there still be people smiling at me

停下歌聲和舞蹈
Ting xia ge sheng he wu dao
Without music and dance

我是否重要
Wo shi fou zhong yao
Am I important

我鏡子裡的她
Wo jing zi li de ta
The person in my mirror

好陌生的臉頰
Hao mo sheng de lian jia
Such an unfamiliar face

哪個我是真的哪個是假
Na ge wo shi zhen de na ge shi jia
Which is the real me, which is the fake

我用別人的愛定義存在
Wo yong bie ren de ai ding yi cun zai
I use the love of others to define my existence

怕生命空白
Pa sheng ming kong bai
Afraid my life will be empty

卻忘了該不該讓夢掩蓋
Que wang le gai bu gai rang meng yan gai
Yet I forget whether I should let dream cover up

當年那女孩
Dang nian na nv hai
That girl from the past

假如你看見我 這樣的我
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo
If you see me, this side of me

膽怯又軟弱
Dan qie you ruan ruo
Cowardly and weak

會閃躲 還是說
Hui shan duo hai shi shuo
Will you dodge or will you say

你更愛我
Ni geng ai wo
You love me even more

當一天舞台變小
Dang yi tian wu tai bian xiao
One day when the stage becomes smaller

還有誰把我看到
Hai you shui ba wo kan dao
Who will still be able to see me

莫非是我不夠好
Mo fei shi wo bu gou hao
Could it be I am not good enough

誰會來擁抱
Shui hui lai yong bao
Who will come for a hug

我鏡子裡的她
Wo jing zi li de ta
The person in my mirror

好陌生的臉頰
Hao mo sheng de lian jia
Such an unfamiliar face

哪個我是真的哪個是假
Na ge wo shi zhen de na ge shi jia
Which is the real me, which is the fake

我用別人的愛定義存在
Wo yong bie ren de ai ding yi cun zai
I use the love of others to define my existence

怕生命空白
Pa sheng ming kong bai
Afraid my life will be empty

卻忘了該不該讓夢掩蓋
Que wang le gai bu gai rang meng yan gai
Yet I forget whether I should let dream cover up

當年那女孩
Dang nian na nv hai
That girl from the past

假如你看見我 這樣的我
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo
If you see me, this side of me

膽怯又軟弱
Dan qie you ruan ruo
Cowardly and weak

會閃躲 還是說
Hui shan duo hai shi shuo
Will you dodge or will you say

你更愛我
Ni geng ai wo
You love me even more

我怕沒有人愛 不算存在
Wo pa mei you ren ai bu suan cun zai
I am afraid if no one loves me, I am non existent

生命剩空白
Sheng ming sheng kong bai
My life is left with emptiness

卻忘了我應該誠實對待
Que wang le wo ying gai cheng shi dui dai
Yet I forget I should honestly treat

當年那女孩
Dang nian na nv hai
That girl from the past

假如你看見我 這樣的我
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo
If you see me, this side of me

窩在個角落
Wo zai ge jiao luo
Curled up at a corner

會閃躲 還是說
Hui shan duo hai shi shuo
Will you dodge or will you say

你更愛我
Ni geng ai wo
You love me even more

會閃躲 還是說
Hui shan duo hai shi shuo
Will you dodge or will you say

你更愛我
Ni geng ai wo
You love me even more

Wednesday, December 12, 2012

迷幻 Fantasy - 蔡依林 Jolin Tsai

It's a joy to search for photos from "Fantasy", she looks gorgeous in every shot.

The story of the MV takes place in the Garden of Eden, and Jolin played as Eve. In the place they live, every love is equal, regardless of your sexuality. By singing this song, Jolin truly played out her role as Goddess in our reality.

I had this song out on Monday but I wanted to make it perfect so I triple checked everything. I know "Fantasy" and "Colourful" isn't the exact translation of "迷幻" but those are translations I found in the song so I took it. The English translation turns out as beautiful as the original Chinese lyrics and I added in my own touch to make it straightforward.

The first time I heard this song, it brought tears to my eyes. Others never quite understood why. You wouldn't understand what's on the other side of the Earth if you have never been on it before. From a young age, I had always seen myself as weird. Trying so hard to keep on the natural flow of life. In the end, I recognised myself as weird but in a bad way. While others are proud of who they love, I have to shut my real heart to the world. Defining all love towards the same gender as platonic love. It never was that way but people don't understand.

I see guys loving Jolin wanting to make her their own, I see girls loving Jolin treating her as a respectable womanly subject. They are all righteous in their movements while I hide in the shadows. It is all a simple idea of attraction but because the same gender comes into play, no one tried to understand. "Fantasy" was released and I was touched that she doesn't find it creepy that there are homosexuals who love her. The song means so much to me, thank you Jolin Tsai.


Song: 迷幻 Fantasy
Album: Muse

你本來就名為快樂 自然的角色
Ni ben lai jiu ming wei kuai le zi ran de jiao se
You are originally named as happiness, a natural character

你應該看清楚自己 多麽地難得
Ni ying gai kan qing chu zi ji duo me de nan de
You should take a good look at yourself and realise you are hard to come by

愛若虛假 終將褪色
Ai ruo xu jia zhong jiang tui se
If love is fake, it will eventually fade in colour

你是陽光和雨交界 最美的顔色
Ni shi yang guang he yu jiao jie zui mei de yan se
You are the intersection between rain and shine, the most beautiful colour

你不該被懞懂眼神 無情地掃射
Ni bu gai bei meng dong yan shen wu qing de sao she
You shouldn’t be ruthlessly target by those ignorant glares

愛若真實 有何不可
Ai ruo zhen shi you he bu ke
If love is real, what’s there not to be

迷幻 世界都因你迷幻
Mi huan shi jie dou yin ni mi huan
Colourful, the world is colourful because of you

不平凡
Bu ping fan
Extraordinary

旋轉 世界都為你旋轉
Xuan zhuan shi jie dou wei ni xuan zhuan
Turning, the world is turning for you

不孤單
Bu gu dan
Never lonely

你是我的迷幻 你是我的驚嘆
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de jing tan
You are my fantasy, you are my admiration

細緻的感性 大膽的性感
Xi zhi de gan xing da dan de xing gan
A delicate perception, a bold sexiness

你是我的迷幻 你是我的絢爛
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de xuan lan
You are my fantasy, you are my gorgeous

細膩的感情 大塊的情感
Xi ni de gan qing da kuai de qing gan
Exquisite feelings, big chunk of emotions

而你證明了這是生命 流動的本色
Er ni zheng ming le zhe shi sheng ming liu dong de ben se
And you have proven that this is the natural flow of life

而你證明了許多生命 真與假的冷熱
Er ni zheng ming le xu duo sheng ming zhen yu jia de leng re
And you have proven the true face of compassion for many lives

我多愛你 相信你能
Wo duo ai ni xiang xin ni neng
How I love you, believing you can

你讓我去真的看見 特別的顔色
Ni rang wo qu zhen de kan jian te bie de yan se
You make me really see a special colour

現在你該相信自己
Xian zai ni gai xiang xin zi ji
Now you ought to believe in yourself

迷幻 世界都因你迷幻
Mi huan shi jie dou yin ni mi huan
Colourful, the world is colourful because of you

不平凡
Bu ping fan
Extraordinary

旋轉 世界都為你旋轉
Xuan zhuan shi jie dou wei ni xuan zhuan
Turning, the world is turning for you

不孤單
Bu gu dan
Never lonely

你是我的迷幻 你是我的驚嘆
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de jing tan
You are my fantasy, you are my admiration

細緻的感性 大膽的性感
Xi zhi de gan xing da dan de xing gan
A delicate perception, a bold sexiness

你是我的迷幻 你是我的絢爛
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de xuan lan
You are my fantasy, you are my gorgeous

細膩的感情 大塊的情感
Xi ni de gan qing da kuai de qing gan
Exquisite feelings, big chunk of emotions

愛 說簡單多簡單
Ai shuo jian dan duo jian dan
Love, how easy is it

說困難多困難
Shuo kun nan duo kun nan
How difficult is it

你明白
Ni ming bai
You understand

迷幻 世界都因你迷幻
Mi huan shi jie dou yin ni mi huan
Colourful, the world is colourful because of you

不平凡
Bu ping fan
Extraordinary

旋轉 世界都為你旋轉
Xuan zhuan shi jie dou wei ni xuan zhuan
Turning, the world is turning for you

不孤單
Bu gu dan
Never lonely

你是我的迷幻 你是我的驚嘆
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de jing tan
You are my fantasy, you are my admiration

細緻的感性 大膽的性感
Xi zhi de gan xing da dan de xing gan
A delicate perception, a bold sexiness

你是我的迷幻 你是我的絢爛
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de xuan lan
You are my fantasy, you are my gorgeous

細膩的感情 大塊的情感
Xi ni de gan qing da kuai de qing gan
Exquisite feelings, big chunk of emotions

你是我的迷幻 你是我的驚嘆
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de jing tan
You are my fantasy, you are my admiration

細緻的感性 大膽的性感
Xi zhi de gan xing da dan de xing gan
A delicate perception, a bold sexiness

你是我的迷幻 你是我的絢爛
Ni shi wo de mi huan ni shi wo de xuan lan
You are my fantasy, you are my gorgeous

細膩的感情 大塊的情感
Xi ni de gan qing da kuai de qing gan
Exquisite feelings, big chunk of emotions

為你迷幻
Wei ni mi huan
It’s a fantasy because of you

Friday, December 7, 2012

柵欄間隙偷窺你 Spying On You Behind The Fence - 蔡依林 Jolin Tsai

Spying On You Behind The Fence

As promised to Linoa (Jolin Jeneration), I have translated the song before the end of the year. *Whistles innocently* I was putting it off because I wasn't please with the MV although I really love the song. I had watched a number of notable movies before I seen "Spying on You Behind the Fence" so it kinds of fall on the bad tier.

But after watching the behind the scenes and rewatching the MV yesterday, it actually isn't that bad. The commendable part is the number of times Jolin had filmed singing the same lyrics at different scenes and most of the shots weren't put into the actual MV. 

The story of the song is conveyed pretty clearly through the lyrics. Jolin said she saw this topic on her facebook so she took it out to discuss with the songwriter, Qingfeng, and that's how the song came about. Although I remember reading somewhere that the song is describing about her too.

Because she's so adorable in this MV, she deserves two photos

That's the part in the making of the MV when she was commenting on how heavy her earrings were but they are so pretty. The main point in the photo is on the parts that are not black.

Song: 柵欄間隙偷窺你 Spying On You Behind The Fence
Album: Muse

我想要一些自己的光景
Wo xiang yao yi xie zi ji de guang jing
I want some of my own scenes

比船槳划破海洋還要輕
Bi chuan jiang hua po hai yang hai yao qing
Softer than the oars slashing through the ocean

幻想著你靠近時的呼吸
Huan xiang zhe ni kao jin shi de hu xi
Fantasising your breathing as you get close

這感覺已經足以叫人昏迷吧
Zhe gan jue yi jing zu yi jiao ren hun mi ba
This feeling is enough to knockout one, right

我想要一些自己的邏輯
Wo xiang yao yi xie zi ji de luo ji
I want some of my own logic

科學家全都無法去分析
Ke xue jia quan dou wu fa qu fen xi
That all the scientists are unable to analyse

觀察著你眨眼睛的頻率
Guan cha zhe ni zha yan jing de pin lv
Observing the frequency of your eyes blinking

這感覺可以扛起一座森林吧
Zhe gan jue ke yi kang qi yi zuo sen lin ba
This feeling is possible to lift the whole forest, right

就算是很幸福也不要太快相信
Jiu suan shi hen xing fu ye bu yao tai kuai xiang xin
Even if I am very blissful, it’s better not to believe it so quickly

還不要太快揭穿這把戲
Hai bu yao tai kuai jie chuan zhe ba xi
Don’t expose this game so quickly yet

就讓我繼續這完美的謎語
Jiu rang wo ji xu zhe wan mei de mi yu
Just let me continue this perfect riddle

先保持忽遠忽近的距離
Xian bao chi hu yuan hu jin de ju li
By maintaining this hot and cold distance first

就讓我隔著這美麗的間隙
Jiu rang wo ge zhe zhe mei li de jian xi
Just let me be separated by this beautiful gap

偷窺 你
Tou kui ni
To spy on you

我知道這是自虐的遊戲
Wo zhi dao zhe shi zi nue de you xi
I know that this is a self-abusing game

好像是你隨時可能離去
Hao xiang shi ni sui shi ke neng li qu
It’s like you will leave at any moment

雖然你的眼神那麽確定
Sui ran ni de yan shen na me que ding
Although your eyes are so certain

對我說再不可能找到唯一吧
Dui wo shuo zai bu ke neng zhao dao wei yi ba
Telling me it’s impossible to find another, right

我感到幸福卻不敢太快去相信
Wo gan dao xing fu que bu gan tai kuai qu xiang xin
I am feeling blissful yet I daren’t believe in it so quickly

還不要太快揭穿這把戲
Hai bu yao tai kuai jie chuan zhe ba xi
Don’t expose this game so quickly yet

就讓我繼續這完美的謎語
Jiu rang wo ji xu zhe wan mei de mi yu
Just let me continue this perfect riddle

先保持忽遠忽近的距離
Xian bao chi hu yuan hu jin de ju li
By maintaining this hot and cold distance first

就讓我隔著這美麗的間隙
Jiu rang wo ge zhe zhe mei li de jian xi
Just let me be separated by this beautiful gap

還不要太快揭穿這把戲
Hai bu yao tai kuai jie chuan zhe ba xi
Don’t expose this game so quickly yet

就讓我繼續這完美的謎語
Jiu rang wo ji xu zhe wan mei de mi yu
Just let me continue this perfect riddle

先保持忽遠忽近的距離
Xian bao chi hu yuan hu jin de ju li
By maintaining this hot and cold distance first

就讓我隔著這美麗的間隙
Jiu rang wo ge zhe zhe mei li de jian xi
Just let me be separated by this beautiful gap

先別説愛
Xian bie shuo ai
Don’t say love first

先別説愛
Xian bie shuo ai
Don’t say love first

就讓我 愛
Jiu rang wo ai
Just let me love


Ai
Love

愛著你
Ai zhe ni
Love you

我想要等著你沉沉睡去
Wo xiang yao deng zhe ni chen chen shui qu
I want to wait for you to fall asleep deeply

動物園安於豢養的貓咪
Dong wu yuan an yu huan yang de mao mi
The zoo that is contented to keep the kitty

嘲笑著我把自由送給你
Chao xiao zhe wo ba zi you song gei ni
Mocking at the freedom that I am giving you

忍不住得意忘形自己笑出聲音
Ren bu zhu de yi wang xing zi ji xiao chu sheng yin
Uncontrollably laughing and losing my composure

此刻幸福是走進你的柵欄
Ci ke xing fu shi zou jin ni de zha lan
And this moment happiness is walking into your fence

圈住 自己
Quan zhu zi ji
Trapping myself